sarang-azn


 
Le deal à ne pas rater :
Display Star Wars Unlimited Ombres de la Galaxie : où l’acheter ?
Voir le deal

Partagez | 
 

 [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
_Nana
SHAWOL & VIPYoogeun's mother
avatar

SHAWOL & VIP
Yoogeun's mother
nom de l'image
» Messages : 4603
» Inscrit le : 19/08/2010

[12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia Vide
MessageSujet: [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia   [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia EmptySam 12 Mar - 12:11

Interview de Big Bang pour 10 asia


[Seuls les administrateurs ont le droit de voir ce lien]

Le monde est définit dans l'avant et l'après big bang. Bien sur, c’est d’un point de vue astrophysique. C’est seulement après le big bang que sont apparus l’espace et l’ordre dans l’existence. Et le groupe Big Bang n’a jamais mieux porté son nom que maintenant, pas parce que les pistes de leur quatrième mini album qui ont été réalisées en deux ans et trois mois se sont placées en haut des classements de musique de variétés et de la chaine publique SBS ou parce que la chaine de musique Mnet a créé séparément un programme de retour pour eux. Le 4 mars, Big Bang a dit dans une interview qu’ils ne savaient pas comment ils avaient été en haut des classements sans avoir fait de promotion officielle pour leur album et au lieu de répondre à cela, ils ont parlé de comment ils voulaient créer un nouveau genre de groupe d’idoles culturelles et de leurs espérances pour le marché de la musique.



Q : Nous avons eu plaisir à regarder « Secret Big Bang » (rires) Vous l’aviez bien effectué à votre concert "BIG SHOW". Aviez-vous prévu de le montrer sur SBS ?

GD : Oui, nous l’avions prévu.

Q : Alors cela doit vous avoir causé un peu de pression dès le début.

T.O.P : Oui. Nous avions déjà la pression de faire un retour pour la première fois en deux ans et trois mois, mais il y avait aussi tant de gens qui avaient aimé le spectacle original, alors nous avons essayé de le rendre drôle.
GD : Nous aurions été en mesure de le rendre plus drôle si cela n’avait été que pour notre concert, mais ça allait être diffusé à la télévision nationale alors nous sommes restés dans la conformité de la réglementation de radiodiffusion.

Q : Vous avez dit que vous avez subi des pressions ... Je pense que vous avez dû ressentir la même chose pour les émissions spéciales de votre retour par SBS et Mnet.

T.O.P : Là où nous avons ressenti le plus de pression c’est que nous craignions que les gens pensent du mal du fait que nous recevions un traitement spécial. C’est pourquoi nous avons essayé encore plus fort de montrer aux gens que nous faisons de notre mieux et sommes attachés à chaque performance que nous faisons.

Q : Comment vous sentiez-vous sur les performances de ce genre pour la première fois depuis longtemps ? N'aviez-vous pas acquis chacun une forte individualité au cours des deux dernières années et trois mois ?

Seungri : Beaucoup de gens ont dit que nous étions plus avancés que notre retour ... Que feriez-vous si les gens vous voyaient comme des personnes individuelles plutôt qu‘un groupe, car chacun d'entre vous auraient gagné du terrain dans l'industrie après la poursuite de nombreuses activités en solo ou s’il disait qu’une partie de Ji Yong sonne comme son album solo. Mais nous sommes allés sur scène pour faire notre retour et j'ai vu que nous avions bien travaillé ensemble et que cela rendait bien. Nous avons travaillé extrêmement dur, comme si nous étions une nouvelle fois de nouveaux chanteurs, pour montrer ça.
T.O.P : Nous avons toujours travaillé dur. (Rire)
Seungri : Oui, mais deux fois plus dur. Notre leader d'esprit a beaucoup travaillé aussi aux répétitions, au point qu'il a dit que celui qui serait nonchalant devrait payer une amende.
T.O.P : C’est vraiment quelque chose qui nous a beaucoup inquiétés, mais je pense que le public veut maintenant l'énergie unique que chacun de nous dégage en tant qu'individu. Nous avons aussi la fierté que nous ne serions pas qui nous sommes si nous n'étions pas membres de Big Bang et de tenter de montrer de nombreux côtés différents de nous sans que cela ne soit excessif.

Q : Alors est-ce ainsi que vous avez commencé sur votre album ? Avec l'état d'esprit d’avoir besoin de bien travailler ensemble de façon uniforme ?

GD : Nous n’avons pas essayé de faire ça, parce que nous ne voulions pas que l'album devienne trop comme ça. Nous avons travaillé sur cet album pendant deux ans et demi et "Tonight" est sorti en un an et demi. Comme Seungri dit, notre album pourrait ressembler à une collaboration de cinq chanteurs, mais l'ambiance que la chanson dégage n'est pas forcément comme ça. Je pense que Big Bang, c’est savoir comment et avec qui nous travaillons les uns les autres, peu importe combien nous sommes différents et cela semble peu probable que nous nous mélangions. Je pense que la chanson fait un bon travail en montrant comment nous nous harmonisons. Et je suis plus amusé par la production de la chanson que par l’affrontement des difficultés.

Q : Je pense qu'il a dû être amusant de vous rassembler sur "What is right" parce qu'il me semble que là où il y a des changements subtils de la chanson cela s’inscrit dans la voix qui change.

GD : Tout le monde dégage des vibrations différentes avec sa voix, non ? La voix de Taeyang est R&B, mais aussi mince et tendre, Daesung a une voix audacieuse coréenne ? Et Seungri fait des sons lugubres, T.O.P a une voix masculine et rauque. Ma voix est mince, tout comme quand je parle. J'ai donc beaucoup de plaisir à produire parce que nous sommes tous très différents. C'est amusant de mettre en commun nos sons et les variations de tout le monde dans la chanson, de différentes manières, tant de choses qui ne sont jamais ennuyeuses. Chaque chanson dure peut être seulement trois minutes mais je pense que c'est pourquoi on a l’impression que le temps passe vite.

Q : Avez-vous sorti l'album en retard parce que vous essayiez beaucoup de variations ?

T.O.P : Nous ne savions même pas que deux ans et trois mois s'étaient écoulés. Et ce n'est pas comme si l’un d’entre nous avaient pris des congés non plus. C'est pourquoi nous avons ressenti beaucoup de pression pour faire un retour digne des attentes des gens et avons pris soin de faire un retour plus difficile parce que nous pensions à ce que nous devrions faire pour montrer aux gens de la meilleure musique.
GD : C'est peut-être quelque chose qui a été dit parmi les supporters dans le cadre du fandom (Note : Fandom est un mot qui désigne la sous-culture propre à un ensemble de fans, c'est à dire tout ce qui touche au domaine de prédilection d'un groupe de personnes et qui est organisé ou créé par ces mêmes personnes - Wikipedia), mais nous n'avions pas été en public depuis deux ans et trois mois, alors beaucoup parlaient de nous, y compris sur le fait qu'il y avait de la discorde dans notre groupe. Mais nous aurions pensé la même chose si nous avions été le public, parce que nous ne revenions pas en tant que groupe alors que nous disions aller bien. Dans le même temps cependant, c’était difficile chaque fois que nous entendions parler de telles choses parce que nous voulions un plus grand soutien de nos fans, afin de nous aider à la préparation de notre nouvel album. Devrais-je dire que j'ai été déçu par ça ? Parce que nous travaillions dur pour rencontrer nos fans dès que nous pouvons et nous avons fait l'album tout en éprouvant des douleurs de plus en plus fortes, mais nous avons entendu le contraire. Alors, je voulais mettre les choses au claire après la sortie de cet album.

Q : En parlant de fandom, je me souviens que vous avez dit sur "Big Bang TV Live" de Mnet, que vous ne vouliez pas devenir des musiciens qui se retrouvent piégés dans un fandom.

T.O.P : C'est parce que nous voulons montrer à quel point nous nous développons. Nous avons cru que nous devrions montrer notre individualité dans la mesure où ce ne serait pas excessif plutôt que de faire des choses que tout autre groupe fait pour le public.
Taeyang : Je pense qu'il est dangereux de se laisser être ce que nos fans veulent que nous soyons, étant donné que notre fandom grossit, parce que nous serons enclins à penser que nous devons le faire. Mais ce que je veux, c'est que de l'autre côté, les restrictions nous fassent faire la musique que nous voulons faire. C'est pourquoi je pense que nous allons être en mesure de montrer comment nous nous sommes améliorés en faisant ce que nous voulons faire plutôt qu’en faisant ce que notre fandom veut.
T.O.P : Ce n'est pas comme si nous avions un gros objectif ou que nous nous dirigions vers quelque chose, mais nous sommes dans un environnement où on peut facilement se retrouver piégés à l'intérieur de la structure d'être des idoles en Corée. C'est pourquoi j'espère que nous allons devenir un groupe qui va vous montrer un tas de choses sans être coincé dans tout ça, faire de la musique que les gens veulent vraiment, même si nous sommes des idoles, résoudre les insatisfactions et satisfaire les autres à notre écoute.

Q : Je pense que vous avez comblé la satisfaction et la résolution par l’attitude de votre groupe qui ne fait pas juste de la musique.

T.O.P : Je pense que nous sommes libres, ce n’est pas une fausse liberté où nous prétendons être libres à l’extérieur.
GD : Et je pense que notre groupe est définit. C’est ce qu’est devenu Big Bang et qui fait que nous avons des performances et des musiques qui sont aimées. Nous finirons probablement par être un groupe d’idoles comme les autres groupes [nous serons piégés dans notre fandom] pour autres choses. Mais nous cherchons à faire les choses différemment, on espère que nos pensées sont bonnes et que mon opinion est la meilleure, donc nous avons fait des tentatives musicales. Je pense que nous avons bien travaillé avec nos fans et nous voulons qu’ils aient une bonne opinion de nous.

Q : Je pense qu’il y a des choses que le public vous permet de faire à cause de votre réputation. Par exemple, jouer de la guitare, quand vous la cassez dans "Tonight" pourrait facilement ressembler à un spectacle mais c’est accepté parce que c’est Big Bang.

GD : Je pense que c’est une question de confiance et nous venons de tirer profit de cette confiance qui dit que tout ce que nous ferons sera bien. Et c’est pourquoi nous faisons ces choses, mais pour être sûr il faut que ça remonte jusqu’à nous pour que l’on sache si ça n’a pas été vu comme excessif ou étrange de la part des spectateurs. Bien sûr, nous sommes actuellement embarrassés quoi que… ça ne se voit pas que nous jouons de la guitare mais ça se verrait si nous gardions cette pensée, nous sommes embarrassés.

Q : Comme un groupe vous faîtes la musique que vous voulez, vous devez avoir beaucoup d’avis sur comment les groupes d’idoles comme DBSK ou SS501 se sont récemment démarqués et ont suivi leur propre voie.

GD : Bien sûr parce qu’ils sont nos chanteurs séniors et juniors. La raison est que nous avons fini par faire la petite différence par rapport à eux, car nous avons résolu nos différences musicales par nos activités solos. Je pense que c’est pourquoi nous nous battons moins ou nous sommes moins d’accords quand nous sommes de retour en groupe comparé à d’autres groupes. Je pense que ce sont les questions qui sont toujours en jeu et comment elles sont résolues quand ça arrive, donc ça aurait été mieux s’ils avaient regardé plus loin en ayant une perspective plus large.

Q : Qu’attendez-vous de l’avenir ?

GD : Je pense que cela a un rapport avec l’avidité. Nous sommes devenus Big Bang il y a six ans maintenant mais nous essayons de nous débarrasser des mauvaises critiques systématiques que nous avons eu dans nos activités autant que nous pouvons. Et même quand elles sont là, nous essayons de nous détacher d’elles par d’autres moyens. Donc nous voulons montrer l’exemple dans ce sens.
T.O.P : Changer la perspective des gens, je pense que c’est ce que nous devrions faire en tant que seniors pour les autres artistes. Et comme nous devons avoir la foi en nos fans, le public devrait aussi accorder sa confiance aux artistes qu’il aime.
GD : Ce que je n’aime pas en tant qu’artiste, c’est comment l’argent est toujours mis sur le tapis quand il y a des incidents comme ça qui se produisent. Je suis sûr qu’il y avait beaucoup de problème incluant les membres d’un groupe ou les différences d’opinion concernant la musique, ils ont tout fait pour régler ce point donc c’est une honte de dire que les problèmes avec les groupes d’idoles peuvent avoir un rapport avec l’argent. C’est ce que les gens penseront de nous alors que ce n’est pas vrai. T.O.P a dit qu’il répondrait aux questions seulement de la part des KARA et des DBSK quand il est récemment allé au Japon. En fait, je n’aime pas ces préjugés sur la formation des groupes d’idoles coréennes.
T.O.P : Les étrangers s’intéressent de plus en plus à la vague de la culture coréenne, en pensant que c’est mystérieux, ainsi nous parcourons un chemin qui me rend triste car je pense que les chanteurs coréens sont perçus de cette façon mais je pense aussi que nous devrions travailler plus dur.

Q : La vague coréenne se déplace beaucoup dans le contexte de l’argent mais je pense que votre groupe est différent. En fait, je crois que le clip "Tonight" a reçu environ deux millions de visionnages sur YouTube et a été en haut du classement de iTunes, ce qui montre que votre musique attire les auditeurs rien qu’avec la musique, la manière dont elle est promue commercialement.

T.O.P : Je ne pense pas que nous obtenions beaucoup de visionnages sur YouTube parce que nous sommes célèbres. Je pense plutôt que ça vient de nos activités individuelles comme l’album solo de Taeyang ou l’unique album duo de GD&TOP qui ont remué la curiosité sur notre musique parmi les étrangers. Récemment, Taeyang a été aux Etats-Unis où il a rencontré beaucoup d’artistes et il a dit qu’ils étaient curieux envers la Corée. Dans le passé, nous avons eu l’habitude de penser beaucoup sur ce que le public coréen voudrait aimer quand nous créons des clips, donc il est excitant de penser que plus de personnes les observeront.
GD : Nous avons été fiers du fait qu’on nous a connus pour notre musique d’abord et ça a été ce qui nous a fait travailler plus durement. La raison pour laquelle nous nous amusons avec la promotion de notre album ou juste le travail de ces jours-ci, est que nous sommes inclinés pour donner le meilleur de nous-mêmes parce que nous sommes déterminés pour que cet album puisse aller dans n'importe quel pays.

Q : Ne sentez vous jamais une sorte de rivalité ? La musique de YG vient de la musique américaine noire donc ne voulez vous pas créer un style de musique coréenne en réponse à ça ?

Taeyang : Notre agence ainsi que moi-même, avons commencé avec la musique noire mais nous nous en sommes inspirés et avons cherché depuis quelques temps à faire un mélange pour y prendre en compte le sentiment coréen pour rafraichir ce style à l’étranger. Auparavant, nous n’étions pas pressés pour atteindre le niveau de leur musique mais je dirais que nous devons maintenant imposer notre style.

Q : Cela s’applique aux albums que vous sortez en tant que Big Bang mais vos activités solos aussi ont certainement été remarquables, particulièrement sur le respect de comment cela présente une variété de musique. Vous ne pouvez pas gérer autant vos activités solos et vos activités de groupe en même temps ?

Taeyang : C'est probablement impossible à partir de maintenant mais nous pensons vraiment qu'il sera bon de le faire dans l'avenir tant pour notre groupe que pour chacun de ses membres. Nous savons que beaucoup de personnes veulent Big Bang mais il y a un fonctionnement différent que nous voulons mettre en place et travailler dans différents genres musicaux. A présent, je pense que quand nous avons le temps nous écoutons la musique et nous sommes prêts à avoir une bonne idée.
GD : Ce que j’envie toujours dans la musique commercialisée à l’étranger, est que si un artiste vraiment populaire sort un album pour la première fois depuis longtemps ou propulse une chanson qu’il a créé avec ses amis pour la première fois en un mois en haut du classement, ils considèrent tous ça comme de la vraie musique. Mais dans notre pays, les groupes comme nous doivent faire une promotion marquée au moins une fois chaque année. Je regrette que nous ne puissions pas juste laisser nos fans écouter plus de musique sur un temps plus régulier, comme si j’inventais une chanson aujourd’hui, je l’enregistrais aujourd’hui et la sortais demain.
Taeyang : C’est le concept des pistes mélangées. J’aime comment nous pouvons juste raconter ce que nous avons eu envie de faire ce jour. Et j’espère que l’industrie musicale coréenne changera de vision et que nous pourrons atteindre le "juste avoir le plaisir de faire une telle musique par nous-mêmes" et la partager. Je pense que c’est une bonne chose pour un groupe d’idoles avec une certaine influence en amont que de créer une musique juste pour la faire.
GD : Sous le système coréen actuel, même la musique qui n’a pas été faite pour des fins commerciales finit par le devenir. Même la musique que nous faisons sans un but particulier deviendra de la musique commerciale et aura une grande promotion. Chacun veut écouter une musique de différent genre ou selon leur humeur donc je suis sûr que ça serait amusant pour eux de pouvoir avoir plusieurs possibilités si nous faisions et diffusions des chansons qui montrent comment nous nous sentons à certains moments. Je n’aime pas comment vous devez toujours attendre un album longtemps, l’aimer alors après l’écoute après avoir attendu tant de temps et attendre ensuite la sortie d’un nouvel album. Je me sens aussi mal pour mes fans. Donc nous préparons des évènements utilisant des blogs ou d’autres moyens pour changer le commencement de cette année. Je suis sûr qu’il y aura beaucoup de changements s’ils nous attendent juste un petit peu plus.

Q : Il semble que vous vouliez présenter une nouvelle attitude (un nouveau look) dans l’industrie musicale, pas juste une idole culturelle.

T.O.P : C’est une honte que les gens évaluent, et ils sont fous de se baser sur ça comme pour les chansons qui se classent dans un classement. Comment peuvent-ils penser qu’ils peuvent battre quelqu’un en se basant sur ce classement. Je ne pense pas que nous nous en préoccupions désormais.

Q : C’est pourquoi ''Tonight'' est la chanson titre de l'album, mais n'est pas vraiment commerciale ? Par exemple, après le rap de T.O.P au début de la chanson, Taeyang chante seul le refrain, au lieu que tous les membres chantent ensemble.

GD : Il y a un style que Big Bang a toujours suivi. Un style où l'ambiance s'accumule dans le verset et explose après cela. Ça, c'était mon style, mais je voulais rompre avec cette fois parce que je ne voulais pas être prévisible. Et plutôt que de chanter le refrain ensemble, je sentais que l'émotion serait rendue à sa hauteur si Taeyang chantait avec la voix la plus triste possible. La version inclue dans cet album est celle ou Taeyang a enregistré quand il était vraiment malade. Il y avait une meilleure version, mais nous avons décidé d'aller sur celle ci.
Taeyang : J'avais l'air en très bonne santé dans la version que j'ai chanté correctement. J'ai demandé pourquoi il avait changé pour celle que j'avais chanté quand j'étais malade, mais il a dit que j'avais fait un meilleur travail dans l'autre, en livrant de vraies émotions.
GD : Il y avait une différence très subtile. Et cette différence subtile dans l'émotion fait toute la différence. "Tonight" est une chanson qui ne peut pas être gaie. Elle a son côté joyeux, mais le côté triste a fait en sorte que la chanson sonne vraiment bien. Je pense que la musique avec des rythmes très rapides, mais qui sonne triste, ambiguë et avec mélancolie est ce qui s'adapte le mieux à Big Bang. Je pense que c'est la meilleure émotion à livrer de nos jours.

Q : Mais la technique ne suffira pas à rattraper ces émotions dans la musique je pense.

GD : Oui, pas la technique. Je pense plutôt que les activités en solo de tous les membres ont beaucoup aidé. J'ai produit chacun d'eux et j'ai constaté qu'ils avaient beaucoup changé alors il était facile de capter leurs émotions. Nous avons certainement un son différent maintenant que nous ne sommes plus des enfants.
Taeyang : Avec le temps, nous avons vieilli et nous en sommes venus à sentir plus d'émotions et à être meilleurs pour les exprimer.

Q : Alors est-ce que cet album montrera au public, comment le style de Big Bang a changé ?


GD : Pas nécessairement ... J'espère seulement que ça va être considéré comme le chemin que nous prenons pour passer d’idoles à musiciens. Je pense que nous en sommes au stade où nous ne sommes pas musiciens, mais pas non plus idoles. D'une certaine manière, nous sommes mal à l'aise lorsque nous sommes appelée idoles. (rires)
T.O.P : Il y a encore tellement de choses que nous voulons montrer à tous.
GD : Après la promotion de ce mini album, nous allons faire une tournée au Japon et produire un autre album à notre retour. Je pense que ce sera un album complet, que nous avons l'intention de produire avec des compositeurs autres que les compositeurs de la YG. Donc, il est évident que cet album aura un goût différent.

Q : Enfin, je suis curieux de savoir ce que Big Bang signifie pour vous parmi toutes les activités liées à la musique que vous poursuivez. Taey"Big Bang Live TV" que vous aviez besoin de vivre votre vie comme une personne qui fait de la musique. Est-ce que cela signifie que vous poursuivrez des activités solos et continuerez celles avec Big Bang lorsque cela sera nécessaire ou vous continuerez seulement vos activités avec le groupe ?

Taeyang : Je crois que je vais faire des solos et des activités de groupe. Je pense que nous nous dirigeons tous dans la même direction et visons le même objectif. Nous pouvons préférer plusieurs genres de musique différents ou avoir des goûts différents, mais je crois qu'en fin de compte, nous voulons tous la même chose et que nous allons tous dans cette direction. Je pense que chaque membre peut tirer beaucoup d’avantages à faire des activités solos, mais nous avons sans doute tous une meilleure influence lorsque nous sommes ensemble.
GD : J'espère que c'est ce que le public pense aussi ... Big Bang est un groupe qui a de grands rêves dans la tête quand il s'agit de musique.

Source : Asiae.co.kr par [Seuls les administrateurs ont le droit de voir ce lien]
Traduction française : FumiS et Nana de [Seuls les administrateurs ont le droit de voir ce lien] avec la collaboration d'Isabelle de [Seuls les administrateurs ont le droit de voir ce lien]


Bordel on a mis un temps fou à la faire cette interview à cause de la traduction anglaise qui était vraiment mauvaise T.T Mais je suis heureuse parce qu'on voulait vraiment la partager avec les fans tellement elle est bien =3
Revenir en haut Aller en bas
Invité
avatar
Invité
nom de l'image

[12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia Vide
MessageSujet: Re: [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia   [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia EmptySam 12 Mar - 12:29

Ah c'est cool on en apprend un peu plus merci pour la traduction ^^
Revenir en haut Aller en bas
$høcκ★
$høcκ★
Lee Ji Eun prince's ♥ IU & Apink love's coach ♥
nom de l'image
» Messages : 880
» Inscrit le : 09/07/2010
» Localisation : France

[12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia Vide
MessageSujet: Re: [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia   [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia EmptySam 12 Mar - 12:44

Merci pour la trad' miss ^^
Revenir en haut Aller en bas
Sanji~
Sanji~

Park Bom's Husband ♥
& SNSD's Sexfriend ... »
nom de l'image
» Messages : 598
» Inscrit le : 24/02/2011
» Localisation : Strasbourg
» Coup de coeur : Don't Cry ~ BOM <3
» Humeur : SM TOWN WORLD TOUR IN PARIS <3 Tellement Inoubliable


[12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia Vide
MessageSujet: Re: [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia   [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia EmptySam 12 Mar - 12:52

OMO c'est long mais intéréssant ;)
J'ai dévoré le texte *Miam*
Merci :D
Revenir en haut Aller en bas
Miyako
Miyako

Sweet Taemint
nom de l'image
» Messages : 652
» Inscrit le : 22/02/2011
» Localisation : Paris.
» Coup de coeur : Dream High
» Humeur : rentrée.. dnw!


[12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia Vide
MessageSujet: Re: [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia   [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia EmptySam 12 Mar - 13:18

ooh, je l'avais vu, mais comme c'était en anglais .. <___<'
Merci Nana :D
Revenir en haut Aller en bas
Goyangi
« Sarang-azn' vip ...
Goyangi

« Sarang-azn' vip ...
nom de l'image
» Messages : 1226
» Inscrit le : 15/01/2011

[12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia Vide
MessageSujet: Re: [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia   [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia EmptySam 12 Mar - 14:11

Merci nana pour la traduction ^^.
Revenir en haut Aller en bas
Mitsuki~
Mitsuki~
~ Ryeowook's Wife
nom de l'image
» Messages : 2487
» Inscrit le : 16/06/2010
» Localisation : Toulouse
» Coup de coeur : Moves Like Jagger ~ Ryeowook
» Humeur : ELF ♥


[12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia Vide
MessageSujet: Re: [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia   [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia EmptySam 12 Mar - 14:42

Merci Nana pour cette traduction qui apparemment était laborieuse n___n
Citation :
Daesung a une voix audacieuse coréenne ?
Je me demande bien ce qu'il a voulu dire par là xD
Revenir en haut Aller en bas
http://twitter.com/Mitsuuki_
_Nana
SHAWOL & VIPYoogeun's mother
avatar

SHAWOL & VIP
Yoogeun's mother
nom de l'image
» Messages : 4603
» Inscrit le : 19/08/2010

[12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia Vide
MessageSujet: Re: [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia   [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia EmptySam 12 Mar - 15:04

De rien, on s'y est mis à trois et effectivement c'était laborieux MDRRRR

Une voix sexy ? /PAN/
Revenir en haut Aller en bas
Mitsuki~
Mitsuki~
~ Ryeowook's Wife
nom de l'image
» Messages : 2487
» Inscrit le : 16/06/2010
» Localisation : Toulouse
» Coup de coeur : Moves Like Jagger ~ Ryeowook
» Humeur : ELF ♥


[12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia Vide
MessageSujet: Re: [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia   [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia EmptySam 12 Mar - 15:06

Il vaut mieux à trois que toute seule, t'y serais encore sinon xD

MDR', on va garder "audacieuse coréenne" finalement !
Revenir en haut Aller en bas
http://twitter.com/Mitsuuki_
_Nana
SHAWOL & VIPYoogeun's mother
avatar

SHAWOL & VIP
Yoogeun's mother
nom de l'image
» Messages : 4603
» Inscrit le : 19/08/2010

[12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia Vide
MessageSujet: Re: [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia   [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia EmptySam 12 Mar - 15:09

Tu m'étonnes >.< Vive la mauvaise traduction anglaise qu'on avait xD

Bah sexy c'est bien aussi nan ? MDR
Revenir en haut Aller en bas
Mitsuki~
Mitsuki~
~ Ryeowook's Wife
nom de l'image
» Messages : 2487
» Inscrit le : 16/06/2010
» Localisation : Toulouse
» Coup de coeur : Moves Like Jagger ~ Ryeowook
» Humeur : ELF ♥


[12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia Vide
MessageSujet: Re: [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia   [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia EmptySam 12 Mar - 15:21

C'est foutu anglais qui ne savent pas traduire comme il le faut aussi xD

Je trouve que sexy va mieux à T.O.P mais pourquoi pas il a une de ces voix quand même ! C'est dur mettre un nom dessus ~
Revenir en haut Aller en bas
http://twitter.com/Mitsuuki_
_Nana
SHAWOL & VIPYoogeun's mother
avatar

SHAWOL & VIP
Yoogeun's mother
nom de l'image
» Messages : 4603
» Inscrit le : 19/08/2010

[12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia Vide
MessageSujet: Re: [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia   [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia EmptySam 12 Mar - 15:26

Bon restons sur la voix audacieuse alors MDR
Revenir en haut Aller en bas
Fÿleria
Fÿleria
BigBang's Babysitter ♥
nom de l'image
» Messages : 957
» Inscrit le : 11/02/2011
» Localisation : Paris
» Coup de coeur : Faith♥

[12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia Vide
MessageSujet: Re: [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia   [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia EmptySam 12 Mar - 19:25

Long article. TOP parle pas mal, c'est bien. J'aurais juste aimé avoir les opinions de DaeSung et SeungRi mais n'empêche que cet article nous apprend beaucoup. Je raffole de les entendre parler comme ça, c'est sérieux, mature, technique et ça fait plaisir.
Merci beaucoup pour la traduction qui d'après ce que je lis avait l'air assez difficile OO ! On vous en remercie d'autant plus ^^.
Et vive BIGBANG <3
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé


nom de l'image

[12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia Vide
MessageSujet: Re: [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia   [12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

[12.03] Interview de Big Bang pour 10 asia

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
sarang-azn :: Share The World :: Korean Entertainment :: Archives 2011-